Есть тонкая грань между тем, что может быть признано рекламой, и тем, что считается информирование. Недавно
было опубликовано свежее постановление (24 июля 2025), где это расписывается официально. Описано все очень сухим языком, но если перевести на русский, то будет как-то так:
1. «Мы с моими корешами запустили акцию. Вводи промокод и получай скидку на услуги грумера» —
реклама2. «Записывайтесь ко мне на маникюр. Осталось 3 окошка на неделе» —
реклама.
«Посмотрите, как я красиво оформила ногти для своей клиентки» —
не реклама3. «Рассказываю о том, как мы красим стены промышленных зданий, какие материалы закупаем и сколько метров уже покрасили» —
не реклама4. «Шестого мая в 12 дня пройдет выступление певца Х во Дворце Культуры Моряков. Билеты можно приобрести в кассах и на сайте организатора» —
немного спорно, и могут посчитать рекламой, но скорее всего, если выдерживать нейтральный тон, то сгодится за информирования. Пока нет практики, поэтому однозначит сказать про такие формулировки довольно сложно.
«Всем, всем, всем! Приходи шестого мая в 12 дня на выступление певца Х во Дворце Культуры Моряков. Билеты можно купить, написав мне в директ. Не забудь промокод на скидку» — однозначно
реклама.
Для удобства понимания мы составили таблицу с примерами.
Что запрещено, а что несет риски: